วันพุธที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2553

ภาษาอิตาลี

คนอิตาเลียนจำนวนมาก โดยเฉพาะพวกที่ทำงานด้านการท่องเที่ยวจะพูดภาษาอังกฤษหรือฝรั่งเศส และภาษาเยอรมันได้ อย่างไรก็ตาม จะหาคนที่พูดภาษาต่างประเทศได้อย่างคล่องแคล่วนั้นค่อนข้างยาก บางกรณีความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษก็จะจำกัดอยู่กับการพูดตามเพลงที่ได้รับความนิยม แต่โดยทั่วๆ ไปแล้ว ก็จะพยายามทำความเข้าใจและสื่อความหมายให้ทราบ แม้กระทั่งใช้ท่าทางภาษาใบ้ กระนั้นการท่องเที่ยวจะมีรสชาติมากขึ้นหากคุณได้เรียนรู้คำหลักๆ บ้าง และจะเป็นการลงทุนที่คุ้มค่าอย่างยิ่งกับการซื้อคู่มือภาษาหรือดิคชันนารีสักเล่ม และต่อไปนี้ก็จะเป็นปูพื้นให้คุณได้เริ่มรู้จักภาษาอิตาลี

การออกเสียงโดยทั่วไปตามหลักโฟเนติค (Phonetic / Fonetica) คือออกตามคำอ่าน มีกฎอยู่สองข้อสำหรับคนที่พูดภาษาใต้ ข้อแรกคือ ซี (c) อยู่หน้าอี (e) หรือไอ (i) ให้ออกเสียงเหมือน ซีเอช (ch) ในภาษาอังกฤษ เช่น ciao = เชา (สวัสดี / ลาก่อน), mi dispiace = มิ ดิสปิอาเซ (เสียใจด้วย), la coincidenza = ลา โคอินซิเดนซา (การเชื่อมต่อ) ส่วน ch ถ้าอยู่หน้า I หรือ e ให้ออกเสียงเหมือน เค (k) ในภาษาอังกฤษ เช่น la chiesa = ลา คิเอซา (โบสถ์) กฎข้อต่อไปคือ จี (g) ให้ออกเสียงเหมือน เจ (j) ในภาษาอังกฤษ หากอยู่หน้า I หรือ e เช่น Giotto = จ็อตโต, Giulio = จูลิโอ ส่วน จีเอช (gh) ที่อยู่หน้า I หรือ e ให้ออกเสียงเหมือนจีในภาษาอังกฤษ เช่น ghiaccio = กีอาคซิโอ (น้ำแข็ง)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น